Прокурор держит свечу [= Прокурор бросает вызов ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селби многозначительно посмотрел на Сильвию Мартин ипроизнес:
— Пригласите его войти.
Сильвия поднялась, чтобы покинуть комнату.
— Ты можешь остаться, — остановил ее Селби. — Я не хочу бытьнеблагодарным «Кларион».
Дверь распахнулась, и в кабинет суетливо вошел Джимми Грейс.
— Доброе утро, Селби, — поздоровался он и, заметив СильвиюМартин, смешавшись, добавил: — Доброе утро, мисс Мартин. Извините, я не знал,что вы здесь.
— Мы с мисс Мартин совещаемся по очень важному вопросу, —произнес Селби. — Конечно, если вы не хотите, чтобы она слышала то, о чем выбудете говорить, она может выйти в соседнюю комнату.
— Напротив, будет даже лучше, если мисс Мартин останется, —ответил Грейс.
— Вот и отлично. Присаживайтесь и расскажите мне, в чем,собственно, дело. Но прежде я хотел бы узнать, где вы находились минувшей ночьюили, вернее, ранним утром.
— Я был в Лос-Анджелесе. Дело в том, что неожиданно сВосточного побережья приехал мой сын.
— Значит, вы были с ним?
— Да.
— В котором часу вы покинули мотель?
— Около полуночи.
— Довольно необычное время для отъезда, вы не находите?
Щеки Грейса вспыхнули.
— Не понимаю, чего вы от меня хотите, — произнес он. — Ячестно делаю свое дело и волен отлучаться, когда мне вздумается. Что касаетсявчерашнего, то мой сын написал в телеграмме, что прилетает из Чикаго рейсом,который прибывает в Лос-Анджелес в два часа ночи, и я отправился встречать его.
— Вы его встретили?
— Нет, его не было в самолете. Наверное, дело в телеграмме.Кто-нибудь что-нибудь напутал. Выяснилось, что его рейс приземлился в десятьвечера, и, увидев, что я его не встречаю, он поехал в отель. Когда моего сынане оказалось в самолете, я обратился в службу регистрации пассажиров, и посленедолгих поисков они выяснили, что его фамилия находилась в списке пассажировболее раннего рейса. Тогда я позвонил в отель, в котором он обычноостанавливается, и там мне ответили, что он действительно зарегистрировался уних. Правда, в тот момент его не было в номере. Я приехал в отель и стал ждать.Около трех сын вернулся. Мы поболтали до пяти, потом я на пару часов заглянул втурецкие бани и вернулся сюда. Вот и все, если уж вам так хочется знать, где ябыл и чем занимался.
— Дело не в этом, — сказал Селби. — Просто мне показалосьдовольно странным, что хозяин мотеля отлучился вдруг среди ночи, даже неоставив никого вместо себя в конторе. Поэтому нам пришлось проникать в коттеджпри помощи отмычки.
— Мне это известно, как и то, что при помощи той же отмычкишериф вошел в контору и взял регистрационную книгу. Лично я не понимаю, зачемвам было туда лазить.
— Будь вы на месте, мы бы сразу объяснили вам ситуацию, —ответил Селби. — Понимаете, не исключалась возможность того, что тот человек,Уоткинс, попал в коттедж ребят по ошибке. Мы просто не могли придумать никакогоразумного объяснения, почему бы ему вдруг понадобилось убивать одного из них.Поэтому мы решили проверить, кем заняты остальные коттеджи.
— Ладно, я, собственно, пришел совсем по другому поводу, —сказал Грейс. — Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
— Пожалуйста, — пригласил Селби. — Что вас обеспокоило?
— Суть в следующем, — начал он. — Последнее время у менябыли недоразумения с людьми из газовой конторы по поводу счетов. Я утверждал,что коттеджи не могут потреблять такое количество газа, за которое мнепредлагалось платить. Решили проверить. Специальный счетчик установили как разв этом самом коттедже. Я ежедневно списывал с него показания. Минувшая ночьвыдалась холодной, и расход газа должен был получиться солидным. Свои записи ястараюсь вести аккуратно, поэтому, приехав из Лос-Анджелеса и узнав о том, чтов коттедже нашли труп, я сообразил, что по показаниям счетчика смогу довольноточно определить, на протяжении скольких часов работала печка. Я сверился сосчетчиком, и вышло, что она горела от силы часа полтора.
— Вы уверены в своих расчетах? — задумчиво спросил Селби.
— Да.
— В таком случае, — продолжил он, глядя на Сильвию Мартин, —зная время, когда Рекс Брэндон ее выключил, мы можем приблизительно установить,в котором часу бродяга вошел в коттедж.
— К этому-то я и вел, — сказал Грейс.
— Это может оказаться весьма важным моментом, — заметилСелби. — К сожалению, мы не можем быть уверены, что Уоткинс включил печку сразуже, как только вошел.
— Поверьте моему слову, долго он без этого протянуть не мог,— ответил Грейс. — В такую погоду эти коттеджи живо промерзают насквозь.
— Часть дня у меня уже расписана, — сказал Селби. — Что,если я подъеду к вам, скажем, в половине четвертого? А вы до тех порпроследите, чтобы коттедж был заперт и к счетчику никто не прикасался.
— Договорились, — согласился Грейс. — Но это еще не все. Яхочу, чтобы вы перестали заявлять, будто установленное в коттедже отопительноеоборудование было неисправным.
— Я этого никому не заявлял, — возразил Селби, — но судя потому, что произошло, напрашивается вывод, что в одном из соединений газовойпечи имелся дефект.
Щеки Грейса вспыхнули.
— Думаю, вы согласитесь, — произнес он, — что держать такуюпечку включенной на полную более получаса никто бы не стал? За это время онараскаляет комнату, как духовку. Так вот, сегодня днем, когда вы приедетевзглянуть на счетчик, я хочу, чтобы мне была предоставлена возможностьзакрыться в этой комнате и пробыть в ней с включенной печкой ровно полчаса.Тогда сразу станет ясно, исправна она или нет. Конечно, если у человека нехватает мозгов убавить огонь, когда помещение начинает плавиться, от любой печкиможет стать дурно. Но мне важно доказать, что с моим оборудованием все впорядке, и я хочу сделать это до того, как заключение эксперта будет переданона рассмотрение суда.
— Что ж, — ответил Селби, — лично я не думаю, что вамудастся таким образом что-нибудь доказать, но если вы хотите попробовать, торади Бога, я не возражаю.
— Кроме того, я хочу выступить на следствии в качествесвидетеля и хочу, чтобы вы подтвердили, что я действительно просидел свключенной печкой полчаса.
— Это можно устроить, — с улыбкой произнес Селби.
— И еще, — продолжал Грейс, повернувшись к Сильвии Мартин, —я хотел бы, чтобы информация о том, что я сделаю, появилась в газетах.
— Не беспокойтесь, — заверила она. — Я буду там, и высможете прочесть в ближайшем выпуске самый подробный отчет.